So wird's gemacht "zu verletzen" in Sätzen:

Dein Anzug kann sich so weit dehnen, wie du es kannst, ohne dich zu verletzen, und dennoch seine Form bewahren.
Твоят костюм може да се разтегне колкото и ти, без да се нараниш. А после връща формата си.
Und was, wenn ich, um Sie nicht zu verletzen, diesen Brief verbrannt hätte?
И ако, да се избегнат наранявания Аз изгори писмо?
Sie haben einen Weg gefunden, mich zu verletzen.
Намерил си начин да ме нараниш.
Ich schubse dich ein bisschen herum, und du versuchst, dich nicht zu sehr zu verletzen.
Ще те пребия от бой, а ти опитай да се пазиш, става ли?
Ich habe es geschafft, meine erste Liebe zu verletzen.
Успях да нараня единствения човек, когото обичам.
Ich mache das nicht um dich zu verletzen.
Не го правя за да те нараня.
Ein König darf nicht zögern, auch die zu verletzen, die er liebt.
Царят трябва да може да посегне на най-близките си..
Nun, wir könnten etwas tun und es wird... nicht nötig sein jemanden zu verletzen.
Трябва да направим нещо, което не включва нараняването на никого.
Sie werden sich nie wieder Sorgen machen müssen, jemanden zu verletzen, den Sie lieben.
Никога няма да се тревожиш, че можеш пак да нараниш хората, които обичаш.
Und das hast du nur gemacht, um mich zu verletzen?
И го направи за да ме нараниш?
Schatz, du hast versprochen, sie nicht zu verletzen.
Пухчо, ти обеща да не им правиш нищо лошо.
Ohne die Menschen zu verletzen, können wir Bumblebee nicht befreien.
Няма как да освободим Бъмбълби без да нараним хората. Не е правилно...
Sie machen es... mit Nägeln und Bolzen... um die Menschen möglichst schlimm zu verletzen.
Правят бомбите така - с пирони и болтове. За максимален брой човешки жертви.
Ich werde es nie zulassen, dass Molly dazu benutzt wird, jemanden zu verletzen.
Никога няма да позволя Моли да бъде използвана за лоши цели.
Weil die Leute, die kommen, es nicht riskieren werden, mich zu verletzen.
Защото мен няма да ме наранят.
Wir haben nicht versucht, dich zu verletzen, Olivia.
Не искахме да те нараним, Оливия.
Wenn Sie die Kinder zu verletzen, werde ich dich töten.
Ако нараниш тези деца, ще те убия.
Ich bin nicht hier, um dich zu verletzen.
Не съм тук, за да те нараня.
Ich hatte Angst davor, jemanden zu verletzen.
Беше ме страх да не нараня някого.
Nick, hatten Sie je den Wunsch, sich zu verletzen?
Ник, някога искали ли сте да се нараните?
Es geht dir also nicht um das Wohl des Jungen, sondern darum, mich zu verletzen.
Не го правите за негово добро, а за да ме нараните.
Ich wurde nicht Anwältin um das Gesetz zu brechen oder jemanden zu verletzen.
Не станах адвокат, за да нарушавам закона и да наранявам хора.
Ich habe dich nicht angelogen, um dich zu verletzen, sondern, um dich zu schützen.
Не излъгах, за да те нараня, а за да те предпазя.
Als ich wusste, was mit ihr zu tun war, wusste ich, wie ihr alle eure Liebsten zurückbekommt, ohne die Seelen zu verletzen.
След като извадих търсача, имате шанс да си върнете близките без да наранявате душите.
Mein Plan ist, dich genug zu verletzen, um dich wegzustoßen.
Планът ми е да те нараня дотолкова, че да те отблъсна от себе си.
Das ist keine Entschuldigung, Leute die dir nahe stehen, zu verletzen.
Това не е извинение, за да нараняваш близките си.
Jemand hat versucht, Sie zu verletzen.
Някой се е опитал да те нарани.
Ich habe einen Plan es zu machen, ohne jemanden zu verletzen.
Имам план да го направим без да ги нараним.
Ich hatte nie vor, jemanden zu verletzen.
Никога не съм искал да нараня някого.
Zumindest wird Multiplex nicht mehr in der Lage dazu sein, andere zu verletzen.
Е, поне Мултиплекс няма да може да нарани никой друг.
Bring mich nicht dazu, dich zu verletzen.
Не ме карай да те нараня.
Ich weiß, wie du dich fühlst... aber etwas ist auf dem Weg, um dich zu verletzen.
Момче, да слушате, Знам как се чувстваш, но сега сте изправени пред огромен риск от.
Wenn wir eine niedrigere Wahrscheinlichkeit als 50 Prozent haben, sie zu verletzen... könnten Sie dann Ihrerseits Zustimmung bewirken?
Ако сержанта ми е прав, процента за фатален край за момичето падна под 50%. Дали това би ги накарало да разрешат нападението?
Hättest du mich wirklich kennengelernt, wüsstest du, ich würde nie etwas tun, um dich zu verletzen, Jemma.
Ако наистина ме беше опознала, щеше да знаеш, че аз никога не бих ти навредил, Джема.
Ich habe nie damit gedroht, mich oder jemand anderen zu verletzen.
Вижте, не съм заплашвал да нараня себе си или някой друг.
Sexueller Betrug ist nur eine Weise, den Partner zu verletzen.
Сексуалното предателство е само един начин да нараним партньора.
Er hatte nicht geplant, mich, Gill Hicks, umzubringen oder zu verletzen.
Не е планирал да убие или осакати мен, Джил Хикс.
sie zu verletzen, sie oder Ideen vollständig zu zerstören, und um Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu begehen.
да ги нараниш физически, да унищожиш тяхната смъртност, или идеи, и да извършиш престъления срещу човечеството.
Wählern sollte es möglich sein zu überprüfen, dass ihre Stimmen korrekt gezählt wurden, ohne ein Wahlgeheimnis zu verletzen, was ja sehr wichtig ist.
Избирателите трябва да могат да проверяват, че техните гласове са отчетени правилно, без да се нарушава изборната тайна, което е толкова важно.
3.2502040863037s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?